Request: termsofuse
Matched Rewrite Rule: (.?.+?)(/[0-9]+)?/?$
Matched Rewrite Query: pagename=termsofuse&page=
Loaded Template: page.php

Terms and Conditions of Auctions (taking place in Zurich)

Auktionsbedingungen
Durch die Teilnahme an der Auktion werden die folgenden Bedingungen anerkannt:

  1. Die Versteigerung erfolgt in Schweizerfranken. Der Zuschlag erfolgt nach dreimaligem Aufruf an den Höchstbietenden, dessen Gebot vom Auktionator anerkannt wurde und verpflichtet zur Annahme. Der Ausruf erfolgt in der Regel bei 80%, sofern nicht höhere Angebote vorliegen. Schriftliche Gebote haben Vorrang. Jeder Ersteigerer verpflichtet sich persönlich für die durch ihn getätigten Käufe. Er kann nicht geltend machen, für Rechnung Dritter gehandelt zu haben.
  2. Telefonische oder schriftliche Bietaufträge (auch auf elektronischem Weg) von nichtanwesenden Interessenten werden bis 24 Stunden vor Auktionsbeginn entgegengenommen. Telefonische Bieter sind damit einverstanden, dass das Gespräch aufgezeichnet werden kann. Das Auktionshaus übernimmt keinerlei Haftung für schriftliche, elektronische und telefonische Bietaufträge.
  3. Bieter werden gebeten, sich vor der Auktion zu legitimieren und anschliessend registrieren zu lassen. Das Auktionshaus kann eine Bankreferenz und/oder Sicherheiten verlangen. Es steht im Ermessen des Auktionshauses, eine Person nicht an der Auktion teilnehmen zu lassen.
  4. Es steht dem Versteigerer nach seinem Ermessen frei, ein Gebot heraufzusetzen oder ohne Angabe von Gründen abzulehnen. Der Versteigerer behält sich ferner das Recht vor, Lose zu vereinigen, zu trennen, ausserhalb der Reihenfolge anzubieten oder wegzulassen bzw. von der Auktion zurückzuziehen.
  5. Auf dem Zuschlagspreis ist ein Aufgeld von 20.0% zu entrichten – Telefonbieter und Internet Live Bieter entrichten ein zusätzliches Aufgeld von 1.5% auf den Zuschlagspreis. Die schweizerische Mehrwertsteuer von 8,0% wird auf den Endpreis (Zuschlagspreis plus Aufgeld und auf allen andern vom Auktionshaus dem Käufer in Rechnung gestellten Beträgen) erhoben. Goldmünzen (AV) sind von der MWST befreit.
    Bei Ausfuhr des ersteigerten Objekts ins Ausland wird dem Käufer die MwSt zurückerstattet, wenn er eine rechtsgültige Ausfuhrdeklaration des schweizerischen Zolls beibringt.
  6. Der Gesamtpreis wird mit dem erfolgtem Zuschlag zur Zahlung fällig und ist bei der Aushändigung des Objekts zu bezahlen, ausser es sei vor der Auktion eine andere Abmachung getroffen worden. Für verspätete Zahlungen wird ein Verzugszins von 1% pro Monat in Rechnung gestellt. Das Eigentum geht erst mit der vollständigen Bezahlung auf den Käufer über. In der Regel liefert NAC das ersteigerte Objekt nicht vor der Bezahlung an den Käufer aus. Eine allfällige frühere Auslieferung bewirkt keinen Eigentumsübergang und ändert nichts an der Zahlungsverpflichtung des Käufers.
    Hat der Käufer nicht sofort und auch nicht innert fünf Tagen ab Erhalt einer eingeschriebenen schriftlichen Mahnung bezahlt, so ist NAC ohne weiteres und ohne weitere Anzeige berechtigt, vom Verkauf zurückzutreten.
  7. Versand- und Versicherungskosten erfolgen auf Kosten und Risiko des Empfängers. Im Ausland verrechnete Gebühren und Steuern gehen zulasten des Käufers (Ersteigerers). Diesem obliegt es, sich über ausländische Zoll- und Devisenvorschriften zu informieren. Das Auktionshaus übernimmt keine Haftung für allfällige Zuwiderhandlungen gegen solche Vorschriften.
  8. Das Auktionshaus garantiert vorbehaltlos und zeitlich unbeschränkt für die Echtheit der Münzen. Alle Angaben im Katalog sind nach bestem Wissen und Gewissen zusammengestellt.
  9. Die zur Versteigerung gelangenden Objekte werden für Rechnung Dritter versteigert oder sind Eigentum des Auktionshauses. Der Käufer (Ersteigerer) hat keinen Anspruch auf Bekanntgabe des Einlieferers und ist damit einverstanden, dass das Auktionshaus auch von diesem eine Provision erhält.
  10. Die vorstehenden Bedingungen sind Bestandteil eines jeden einzelnen an der Auktion geschlossenen Kaufvertrags. Abänderungen sind nur schriftlich gültig. Sofern Teile dieser Auktionsbedingungen der geltenden Rechtslage nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit unberührt. Massgebend ist die deutsche Fassung dieser Auktionsbedingungen.
  11. Das Vertragsverhältnis zwischen den Parteien untersteht in allen Teilen dem schweizerischen Recht. Erfüllungsort ist am Sitz des Auktionshauses in 8001 Zürich, und ausschliesslicher Gerichtsstand ist Zürich.

Conditions of Sale
The following terms and conditions are accepted by all persons participating in the auction:

  1. Auction bidding is conducted in Swiss Francs. The highest bidder who has been acknowledged by the auctioneer when the hammer falls after the third call has legally bought the lot. Bidding usually begins at 80% of the estimate, provided no higher offers have been submitted. Written bids have priority. The successful bidder has committed himself personally to the purchases made. He cannot claim to have acted on behalf of a third party.
  2. Absentee bidders can bid up to 24 hours before the start of the auction by writing, telephone or electronically. Telephone bidders must agree that calls may be recorded. The auction house does not accept liability for bidding mandates made by telephone, electronically or in writing.
  3. Bidders must show proof of identification before the auction, and subsequently be registered. The Auction House may require a bank reference and/or guarantee. The Auction House reserves the right to deny a person from participating in the auction.
  4. The auctioneer may raise or reject a bid without giving a reason, and furthermore reserves the right to combine or split up catalogue lots, or to offer them out of sequence or omit or withdraw them from the auction.
  5. A commission of 20.0% will be levied on the hammer price – phone bidders and bidders using our Live Internet facilities pay an additional charge of 1,5%. The Swiss value added tax (VAT) of 8,0% is payable on the final price (hammer price, plus buyer’s commission and any other amounts chargeable by the Auction House to the buyer). Gold coins (AV) are exempt from VAT.
    If the purchases are exported, then the VAT will be refunded on production of a legally valid original export declaration issued by the Swiss Customs.
  6. Payment is in Swiss Francs and is immediately due upon adjudication of the lot and has to be paid with the release of the object to the Buyer, unless otherwise agreed before the sale. Late payments will incur a monthly default interest of 1%. Title in a lot will not pass to the Buyer until NAC has received full payment on his account. NAC will generally not release a lot to a Buyer before payment. Earlier release of the lot does not affect its title nor the Buyer’s obligation to pay. If the Buyer has failed to make immediate payment and within 5 days after receipt of a registered, written reminder by NAC to the buyer, NAC may in its sole discretion cancel the sale of the lot.
  7. Shipping and insurance are at the buyer’s cost and risk. Any fees and charges payable abroad are borne by the buyer (successful bidder) who is responsible for acquiring the necessary information about any applicable customs and foreign exchange regulations. The Auction House accepts no liability for any contraventions of such regulations.
  8. The Auction House offers an unconditional and unlimited guarantee for the authenticity of coins. All identifications and descriptions of the items sold in this catalogue are statements of opinion and were made in good faith.
  9. The objects which come under the hammer are auctioned on behalf of a third party or are the property of the Auction House. The buyer (successful bidder) has no entitlement to have the identity of the consignor disclosed to them and acknowledges that the Auction House might receive a commission from the consignor for the sale.
  10. The above conditions are a component of each individual contract of sale concluded at the auction. Alterations must be made in writing in order to be valid. If any parts of these Terms and Conditions should be no longer or not fully in conformity with the valid legal situation, this shall not affect the content and validity of the remaining parts. The above-mentioned conditions are written in German, French, Italian and English; the only valid text is the German one.
  11. The contractual relationship between parties is subject in all facets to Swiss law. Place of performance is the registered office of the Auction House in 8001 Zurich, and the exclusive court of jurisdiction is Zurich

Conditions de la vente aux enchères
Du fait de la participation à la vente aux enchères, les conditions suivantes sont réputées être acceptées:

  1. Les enchères sont effectuées en Francs Suisses. L’adjudication est réalisée après trois appels consécutifs du plus offrant dont l’offre a été acceptée par le commissaire priseur et qui constitue une obligation. La mise à prix est effectuée en règle générale à 80 %, dans la mesure où il n’y a pas d’offres disponibles et plus élevées. Les offres formulées par écrit sont prioritaires. Chaque enchérisseur s’engage personnellement en ce qui concerne les acquisitions réalisées par ses soins. Il ne peut pas faire valoir le fait d’avoir agi pour le compte d’une tierce personne.
  2. Les demandes d’enchères par téléphone ou par écrit (également par moyen électronique) pour les personnes intéressées et non présentes sont réceptionnées jusqu’à 24 heures avant le début de la vente aux enchères. Les enchérisseurs par téléphone acceptent que la communication téléphonique puisse être enregistrée. La salle des ventes n’assume aucune responsabilité quant aux enchères effectuées par téléphone, électronique ou par écrit.
  3. Les enchérisseurs sont priés de se légitimer avant la vente aux enchères et de se faire enregistrer à l’issue de la vente. La salle des ventes peut exiger une référence bancaire et/ou une garantie. La salle des ventes à le droit de ne pas laisser une personne participer à la vente aux enchères.
  4. L’enchérisseur peut, à sa guise, surenchérir une offre ou bien la décliner sans indication de motifs. L’enchérisseur se réserve en outre le droit d’associer des lots, de les séparer, de faire des offres en dehors de l’ordre prévu ou de les laisser de côté, voire de se retirer de la vente aux enchères.
  5. Une commission de 20.0% est perçue sur le prix d’adjudication. Les acquéreurs qui souhaitent participer aux enchères par téléphone ou en ligne avec nos facilités Live Internet paieront un frais supplémentaire de 1,5%. La taxe à la valeur ajoutée suisse d’un montant de 8,0 % sera perçue sur le prix définitif (prix d’adjudication plus supplément et sur tous les autres montants facturés à l’acquéreur par la salle des ventes). Les pièces de monnaie en or (AV) sont dispensées de la TVA.
    En cas d’exportation de l’objet adjugé vers l’étranger, l’acquéreur se voit restituer la TVA lorsqu’il est en mesure de présenter une déclaration d’exportation réglementaire, en bonne et due forme, des autorités douanières suisses.
  6. Le prix total en francs suisses est exigible immédiatement après adjudication et doit être acquitté lors de la remise de l’objet adjugé. Pour les paiements effectués ultérieurement un intérêt moratoire de 1% par mois sera facturé. La transmission de la propriété à l’acquéreur a lieu seulement à paiement intégral. En général, NAC ne remets l’objet adjugé à l’acquéreur pas avant paiement. Une éventuelle remise de l’objet n’a cependant pas de l’influence ni sur la propriété du vendeur ni sur l’obligation de l’acquéreur de payer.
    En cas que l’acquéreur n’a pas payé simultanément et non plus entre les cinq jours après réception d’un avertissement sous pli recommandé, NAC est en droit de se départir du contrat sans autre formalité et sans avis ultérieur.
  7. Les frais d’envoi et d’assurance sont à charge et au risque de l’acheteur. Les taxes ou les impôts facturés à l’étranger sont à la charge de l’acquéreur (enchérisseur). Il lui incombe de s’informer au sujet des directives étrangères en matière de douane et de devises. La salle des ventes décline toute responsabilité pour les éventuelles infractions à l’encontre de ces directives.
  8. La salle des ventes garantit l’authenticité des monnaies sans réserve et sans limitation dans le temps. Toutes les indications mentionnées dans le catalogue sont rassemblées en toute conscience et en toute bonne foi.
  9. Les objets mis aux enchères le sont pour le compte de tierces personnes ou bien sont la propriété de la salle des ventes. L’acquéreur (enchérisseur) n’a aucun droit d’obtenir communication du nom de la personne qui met en vente et se déclare en accord avec le fait que la salle des ventes perçoive une provision de cette dernière.
  10. Les présentes conditions font partie intégrante de tout contrat de vente conclu dans le cadre de la vente aux enchères. Les modifications ne sont valables que par écrit. Le fait que des parties des présentes conditions de vente aux enchères venaient à ne plus correspondre, ou du moins plus intégralement, à la situation juridique en vigueur, n’affecte en rien les autres parties, ni dans leur contenu, ni dans leur validité. La version en langue allemande constitue la référence des présentes conditions de vente aux enchères.
  11. La relation contractuelle entre les parties en cause est soumise, dans toutes ses composantes, au droit Suisse. La compétence juridique est fixée au siège de la salle des ventes à 8001 Zurich, et le for juridique exclusif est Zurich.

Condizioni di vendita
La partecipazione all’asta comporta l’accettazione delle seguenti condizioni:

  1. La valuta in cui viene condotta l’asta è il Franco Svizzero. L’aggiudicazione al miglior offerente, individuato dal banditore, avviene dopo la terza chiamata e comporta per l’aggiudicatario l’acquisto con tutti i relativi obblighi di legge. Le offerte partono generalmente dall’ 80% del prezzo di stima a meno che una o più offerte d’importo maggiore siano state presentate. Le offerte scritte hanno la precedenza. Il partecipante all’asta è personalmente responsabile per l’acquisto effettuato e non può pretendere di avere agito per conto di terzi.
  2. I partecipanti all’asta non presenti in sala possono presentare offerte telefonicamente, in forma scritta, o per via elettronica fino a 24 ore prima dell’inizio dell’asta. Chi trasmette la propria offerta telefonicamente presta il proprio consenso all’eventuale registrazione della telefonata. La casa d’asta non assume alcun tipo di responsabilità per le offerte trasmesse in forma scritta, elettronica o telefonica.
  3. I partecipanti, per concorrere all’asta, dovranno esibire un documento d’identità e registrarsi. La casa d’asta si riserva il diritto di richiedere referenze bancarie o un deposito cauzionale per permettere la partecipazione all’asta. La casa d’asta si riserva inoltre il diritto di non permettere a un soggetto la partecipazione all’asta.
  4. Il banditore d’asta ha facoltà di aumentare o rifiutare un’offerta secondo la propria discrezionalità e senza necessità di fornire una motivazione. Il banditore si riserva inoltre il diritto di unire, separare, cambiare la sequenza prevista o di eliminare e/o ritirare dall’asta determinati lotti.
  5. Al prezzo d’aggiudicazione va aggiunta una commissione del 20.0%. Gli offerenti che parteciperanno all’asta per telefono o ‘live’ attraverso internet pagheranno un costo supplementare dell’ 1,5%. L’imposta svizzera sul valore aggiunto, pari attualmente al 8,0%, viene applicata sul prezzo finale (prezzo d’aggiudicazione più commissione ed ogni altro importo imputabile al compratore dalla casa d’aste). Le monete in oro (AV) sono esonerate dal pagamento dell’IVA.

    In caso d’esportazione dell’oggetto acquistato all’asta verso un paese estero, il compratore ha diritto al rimborso dell’IVA dietro consegna di una valida dichiarazione d’esportazione dell’ufficio doganale della Confederazione Elvetica.
  6. Il pagamento è da effettuarsi in Franchi Svizzeri immediatamente all’aggiudicazione del lotto, a meno che concordato diversamente prima dell’asta. In caso di ritardato pagamento il tasso d’interesse moratorio applicabile è pari all’1% mensile. La proprietà del lotto non passerà al compratore fino a che la NAC non riceverà il pagamento a saldo dell’acquisto. Generalmente la NAC non rilascia un lotto al compratore prima di ricevere il pagamento di tale. La consegna anticipata di un lotto non incide sulla proprietà di tale ne’ sull’obbligo di pagamento da parte del compratore.
    Se il compratore no paga subito e nel caso in cui egli non effettui il pagamento entro 5 giorni dalla ricezione di una raccomandata, scritta da NAC come avviso di mancato pagamento, la NAC si riserverà la facoltà di cancellare la vendita di tale lotto.
  7. I costi ed il rischio della spedizione sono a carico del destinatario. Qualunque imposta e contributo legalmente dovuto nel paese d’esportazione è a carico dell’acquirente (compratore in sede d’asta) su cui ricade la responsabilità per la conoscenza delle norme vigenti in materia doganale e di valuta. La casa d’aste non assume alcuna responsabilità per l’eventuale violazione di tali prescrizioni.
  8. La casa d’asta offre una garanzia incondizionata e senza riserva di tempo sull’autenticità delle monete. Le indicazioni e descrizioni contenute nel catalogo sono opinioni soggettive e sono espresse in buona fede.
  9. Gli oggetti offerti vengono messi all’asta per conto di terzi o sono di proprietà della casa d’asta. L’acquirente (compratore in sede d’asta) non ha il diritto di conoscere l’identità del consegnatario dell’oggetto e prende atto che alla casa d’asta potrebbe venir corrisposta dal consegnatario una commissione per la vendita.
  10. Le condizioni sopra menzionate costituiscono parte integrante di ciascun contratto individuale di vendita concluso nell’asta. Eventuali modifiche saranno ritenute valide solo se fatte in forma scritta. Nel caso in cui una parte delle presenti Condizioni di Vendita dovesse essere non più totalmente conforme alla vigenti disposizioni di legge, cioè non avrà effetto sulla validità delle parti restanti. L’unica versione di testo delle Condizioni di Vendita che ha valore legale è quella in lingua tedesca.
  11. Il rapporto contrattuale fra le parti è regolato in tutti i suoi aspetti dal diritto della Confederazione Elvetica. Il luogo d’adempimento è la sede della casa d’aste a Zurigo (8001). Il foro competente è esclusivamente quello di Zurigo.

Terms and Conditions of Auctions (taking place in Italy)

Commissioni d’asta, IVA e spese
REGIME IVA (REGIME DEL MARGINE)
Tutte le vendite effettuate da NAC NUMISMATICA S.p.A. sono operate in virtù di rapporti di commissione stipulati con privati consumatori o con soggetti IVA, che operano nel regime del margine, regolato dall’art. 40bis dl n. 41/95 e successive modifiche. In virtù di tale normativa la NAC NUMISMATICA S.p.A. non applicherà né l’IVA sui servizi resi all’acquirente e al venditore, né l’IVA sul prezzo di aggiudicazione.

COMMISSIONI COMPRATORI

L’importo complessivo a carico del compratore, per ciascun lotto, è composto dal:

  • – Prezzo di aggiudicazione
  • – Commissione del 20% IVA inclusa (23% per acquisti tramite internet live bidding) o del 16,39% (19,39% per acquisti tramite internet live bidding) per i lotti ufficialmente esportati al di fuori della Comunità Europea

Condizioni di Vendita

  1. I lotti sono posti in vendita in locali aperti al pubblico da NAC NUMISMATICA S.p.A., che agisce uale mandataria in esclusiva in nome proprio e per conto di ciascun venditore il cui nome viene trascritto egli appositi registri di P.S. presso NAC NUMISMATICA S.p.A.. Gli effetti della vendita influiscono sul venditore e NAC NUMISMATICA S.p.A. non assume nei confronti dell’aggiudicatario o di terzi in genere altra responsabilità oltre quella ad essa derivante dalla propria qualità di mandataria.
  2. Gli oggetti vengono aggiudicati al migliore offerente e per contanti; in caso di contestazione tra più aggiudicatari, l’oggetto disputato verrà, a insindacabile giudizio del banditore, rimesso in vendita nel corso dell’ asta stessa e nuovamente aggiudicato. NAC NUMISMATICA S.p.A. non accetterà trasferimenti a terzi di lotti già aggiudicati e riterrà unicamente responsabile del pagamento l’aggiudicatario; la partecipazione all’asta in nome e per conto di terzi potrà essere ammessa solo previo deposito presso gli uffici di NAC NUMISMATICA S.p.A. di una procura autenticata e di adeguate referenze bancarie.
  3. NAC NUMISMATICA S.p.A. si riserva la facoltà di ritirare all’asta qualsiasi lotto. Il banditore, durante l’asta, ha facoltà di abbinare o separare i lotti ed eventualmente variare l’ordine di vendita. Lo stesso potrà, a proprio insindacabile giudizio, ritirare i lotti qualora le offerte in asta non raggiungano il prezzo di riserva concordato tra NAC NUMISMATICA S.p.A. e venditore.
  4. L’ aggiudicatario corrisponderà a NAC NUMISMATICA S.p.A. una commissione d’asta, sul prezzo di aggiudicazione di ciascun lotto, pari al 20% IVA inclusa (23% IVA inclusa se l’acquisto viene effettuato tramite internet live bidding) se residente in un paese dell’Unione Europea o pari al 16,39% (19,39% se l’acquisto viene effettuato tramite internet live bidding) se residente in un paese NON facente parte dell’Unione Europea.
  5. A tutti i partecipanti all’asta è richiesto, ai sensi della validità di un eventuale aggiudicazione, di compilare una scheda di partecipazione con i dati personali e le referenze bancarie, prima di ogni asta, in modo che gli stessi possano effettuare le offerte per mezzo del numero loro assegnato.
  6. NAC NUMISMATICA S.p.A. può accettare mandati per l’acquisto [offerte scritte e telefoniche], effettuando rilanci mediante il banditore, in gara con il pubblico partecipante all’asta. In caso di offerte identiche, l’offerta scritta prevarrà su quella orale manifestata in sala.
  7. Nel caso di due offerte scritte identiche per il medesimo lotto, lo stesso verrà aggiudicato all’offerente la cui offerta sia stata ricevuta per prima. NAC NUMISMATICA S.p.A. si riserva il diritto di rifiutare le offerte di acquirenti non conosciuti a meno che non venga rilasciato un deposito a intera copertura del valore dei lotti desiderati o, in ogni caso, fornita altra adeguata garanzia. All’atto di aggiudicazione, NAC NUMISMATICA S.p.A. potrà chiedere all’aggiudicatario le proprie generalità e, in caso di pagamento non immediato e in contanti, l’aggiudicatario dovrà fornire a NAC NUMISMATICA S.p.A. referenze bancarie congrue e comunque controllabili: in caso di evidente non rispondenza al vero o di incompletezza dei dati o delle circostanze di cui sopra, o comunque di inadeguatezza delle referenze bancarie, NAC NUMISMATICA S.p.A. si riserva di annullare il contratto di vendita del lotto aggiudicato.
  8. NAC NUMISMATICA S.p.A. agisce in qualità di mandataria dei venditori e declina ogni responsabilità in ordine alla descrizione degli oggetti contenuta nei cataloghi, nelle brochure ed in qualsiasi altro materiale illustrativo; le descrizioni di cui sopra, così come ogni altra indicazione o illustrazione, sono puramente indicative e soggettive per cui non potranno essere motivo di contestazione da parte degli aggiudicatari. Tutte le aste sono precedute da un’esposizione al fine di permettere un esame approfondito circa lo stato di conservazione, la provenienza, il tipo e la qualità degli oggetti. Dopo l’aggiudicazione, né NAC NUMISMATICA S.p.A. né i venditori potranno esser responsabili per i vizi relativi allo stato di conservazione, per l’errata attribuzione, la provenienza, il peso la mancanza di qualità degli oggetti. Né NAC NUMISMATICA S.p.A. né il personale incaricato da NAC NUMISMATICA S.p.A. potranno rilasciare una qualsiasi garanzia in tal senso, salvi i casi previsti dalla legge.
  9. Le stime relative al possibile prezzo di vendita di ciascun lotto sono stampate sotto la descrizione dei lotti riportata nel catalogo e non includono i diritti d’asta dovuti all’aggiudicatario. Tali stime sono puramente indicative, se non pervengono offerte più elevate il prezzo di partenza corrisponde generalmente all’80% del prezzo di stima. Le descrizioni dei lotti nel catalogo potranno essere soggette a revisione, mediante comunicazioni al pubblico durante l’asta.
  10. Il pagamento totale del prezzo di aggiudicazione e dei dritti d’asta potrà essere immediatamente preteso da NAC NUMISMATICA S.p.A.; in ogni caso dovrà essere effettuato per intero, in Euro, entro sette giorni dall’ aggiudicazione. In difetto NAC NUMISMATICA S.p.A., fatto comunque salvo il risarcimento dei maggiori danni, potrà a) procedere per l’esecuzione coattiva dell’obbligo di acquisto; b) alienare il lotto a trattativa privata oppure in un’asta successiva in danno dell’aggiudicatario, trattenendo comunque, a titolo di penale, eventuali acconti ricevuti. L’oggetto verrà custodito da NAC NUMISMATICA S.p.A. a rischio e spese dell’aggiudicatario fino a quando non sarà venduto come sopra oppure restituito al venditore su richiesta del medesimo. In ogni caso, fino alla data di restituzione o di vendita, l’ aggiudicatario sarà tenuto a corrispondere a NAC NUMISMATICA S.p.A. una penale pari agli interessi, calcolati sul prezzo di aggiudicazione più le commissioni d’asta, al tasso interbancario in vigore maggiorato di due punti; gli interessi così calcolati saranno applicati sulle somme dovute a decorrere dall’ottavo giorno seguente la data dell’ aggiudicazione.
  11. L’invio degli oggetti fino a un valore massimo di 3.000 euro viene di regola effettuato in plico postale raccomandato a spese e a rischio del destinatario. Le spedizioni per un valore superiore a 3.000 euro sono effettuate tramite corriere (Battistolli) sempre a spese e rischio del destinatario.
  12. Nonostante ogni disposizione contraria qui contenuta, NAC NUMISMATICA S.p.A. si riserva il diritto di concordare con gli aggiudicatari forme speciali di pagamento, di depositare in magazzini privati/pubblici o vendere privatamente i lotti aggiudicati, di risolvere controversie o contestazioni effettuate da aggiudicatari o contro gli stessi e in generale di intraprendere qualsiasi iniziativa ritenuta opportuna al fine di riscuotere somme dovute dall’aggiudicatario o anche, a seconda delle circostanze, di annullare la vendita ai sensi degli articoli 13 e 15 e restituire il prezzo all’ aggiudicatario.
  13. Gli aggiudicatari sono tenuti all’osservanza di tutte le disposizioni legislative o regolamentari in vigore relativamente agli oggetti dichiarati di interesse storico o artistico particolarmente importante. L’esportazione di oggetti di rilevante interesse numismatico da parte di Aggiudicatari residenti e non residenti in Italia è regolata da specifiche normative doganali, valutarie e tributarie. I tempi di attesa di un permesso di libera circolazione sono di 40 giorni circa dal giorno in cui la richiesta viene accettata dal Ministero dei Beni Culturali, Ufficio Esportazioni (NAC NUMISMATICA S.p.A. quindi non si assume la responsabilità per ulteriori ritardi da parte dell’ufficio competente, il quale si riserva di smaltire le richieste in base alla quantità delle stesse). La richiesta della licenza è inoltrata al ministero previo pagamento del lotto e su esplicita autorizzazione dell’aggiudicatario. NAC NUMISMATICA S.p.A. non assume alcuna responsabilità nei confronti degli aggiudicatari in ordine ad eventuali restrizioni all’esportazione dei lotti aggiudicati, né in ordine ad eventuali licenze o attestati che l’aggiudicatario dovrà ottenere in base alla legge italiana. L’aggiudicatario, in caso di esercizio del diritto di prelazione da parte dello Stato italiano, non potrà pretendere da NAC NUMISMATICA S.p.A. o dal venditore alcun rimborso di eventuali interessi sul prezzo e sulle commissioni d’asta già corrisposte.
  14. Gli aggiudicatari (cittadini italiani o residenti in Italia) sono tenuti a fornire alla NAC NUMISMATICA S.p.A. il proprio Codice Fiscale e un documento d’identità in corso di validità come da legge espressa nel D. Lgs. Antiriciclaggio N. 231/2007 divenuto effettivo il 30/04/2008.
  15. NAC NUMISMATICA S.p.A., in osservanza all’articolo 49, comma 1, del D.Lgs. n. 231/2007 e a seguito delle modifiche introdotte dalla legge di stabilità 2016, non può accettare pagamenti in contanti per un importo pari o superiore ai 3.000 euro.
  16. Gli oggetti offerti in vendita sono garantiti autentici.
  17. I lotti contenenti più monete e non illustrati sono venduti come visti e piaciuti e non sono soggetti a resa da parte dell’acquirente.
  18. Le presenti condizioni di vendita sono accettate automaticamente da quanti concorrono all’asta e sono a disposizione di qualsiasi interessato che ne faccia richiesta. Per qualsiasi controversa è stabilita la competenza esclusiva del foro di Milano.

 

Commissions, VAT And Fees
VAT REGIME
Sales made by NAC NUMISMATICA SPA are handled on a commission agreement with third parties including a VAT regime based on the conditions set forth in art. 40bis dl no. 41/95 and subsequent modifications. As per the above-mentioned law, NAC NUMISMATICA SPA will not apply VAT on services provided to the buyer or consigner or on the hammer price.

BUYERS’ COMMISSIONS

The total amount of every single lot, charged to the buyer, is composed of:

  • – The hammer price
  • – 20% commission including VAT (23% for purchases made through internet live bidding) or 16,39% (19,39% for purchases made through internet live bidding) for lots sent outside the European Union

GENERAL TERMS OF SALE

  1. Auctions are held by NAC NUMISMATICA SPA in public premises. NAC NUMISMATICA SPA acts as commission agent in its own name or for every consigner whose name is listed on the specific police records held at NAC offices. The results of the sale effect the consignor and NAC NUMISMATICA SPA does not assume any responsibility, towards the buyer or third parties, except that stated in its commission agent agreement.
  2. All material shall be sold to the highest bidder as determined by the Auctioneer. If any dispute arises during or immediately after the sale of a lot, the Auctioneer has the right to recall the lot and put it up for sale again. In all cases the Auctioneer’s decision is final. NAC NUMISMATICA SPA will not allow transfers of the lots already won and will consider the buyer (successful bidder) the one responsible for the payment. All those who wish to participate in the auction on the behalf of third parties, must provide the NAC office with a valid letter of attorney and bank references.
  3. NAC NUMISMATICA SPA reserves the right to withdraw any lot from the auction. Moreover, the auctioneer reserves the right to combine or split up catalogue lots and offer them out of sequence; he or she may withdraw lots if the bids do not reach the upset price previously arranged between NAC NUMISMATICA SPA and the consignor.
  4. The buyer (successful bidder) will pay NAC NUMISMATICA SPA an auction commission, for every lot, as follows: 20% VAT included (23% VAT included for purchases made through internet live bidding) on the hammer price for EU citizens; 16,39% (19,39% for purchases made through internet live bidding) on the hammer price for NON EU citizens or if the lots are to be sent outside the European Union.
  5. All those wanting take part in the auction are required to fill out a registration form with all necessary personal details (and bank references if required) in order to validate a possible bidding with the assigned bid number.
  6. NAC NUMISMATICA SPA may accept telephone and written bids forms while the auction is being called. In the event of equal bids, the written one will take precedence over a floor bid.
  7. In the event of equal written bids (for the same lot), the lot will be adjudicated to the first received bid. NAC NUMISMATICA SPA reserves the right to reject all bids coming from unknown persons unless they deposit an amount covering in full the bid value of the desired lots (or another suitable guarantee). NAC NUMISMATICA SPA may require further details from the buyer (successful bidder) and in the case of NON prompt payment by cash, he or she must provide full bank details that will be checked by NAC. If they result as incorrect or invalid, NAC NUMISMATICA SPA reserves the right to nullify the invoice.
  8. NAC NUMISMATICA SPA acts as commission agent for every consigner and declines responsibility for any differences between the description in the catalogues, brochures or in any other advertising material, and the actual item offered. The description are purely indicative and made to the best of knowledge of NAC. (NAC) cannot be held responsible for any errors or omissions. Before every auction there is a viewing in order to allow customers to examine the grade of preservation, origin, kind and quality of the items. After an item has been sold neither NAC NUMISMATICA SPA nor the consigner will be responsible for misattribution, irregularities relating to the state of conservation, the origin, the weight and the lack of quality of the objects. Neither NAC NUMISMATICA SPA nor any partner or consultant will release any guarantee, except for rare cases as per law.
  9. Commission fees are not included in the estimates printed underneath the lot description in the catalogue. The estimates are purely indicative. The starting price is usually 80% of the estimate unless NAC NUMISMATICA SPA receives higher bids. The lot descriptions may be revised during the auction, if so, NAC NUMISMATICA SPA will communicate this during the auction.
  10. NAC NUMISMATICA SPA may claim the entire payment of the hammer price and commissions. The total amount must be paid in full, in Euros, within 7 days from the auction sale. Otherwise, NAC NUMISMATICA SPA will: a) proceed with the buyingin procedure; b) alienate the lot in a private treaty or in a future auction sale, to the detriment of the buyer and will keep any deposit previously received (as a penalty). The lot will be kept by NAC NUMISMATICA SPA at the buyer’s own risk until it is sold (as mentioned above) or returned to the consigner upon request. However, until the lot is sold or returned to the consigner, the buyer must pay NAC NUMISMATICA SPA a fee corresponding to the interest on the hammer price plus the commissions at two decimals higher than the nominal bank lending rate; the interest, as calculated above, will be applied to the total amount accruing from the eighth day following the date on the invoice.
  11. Every shipment within Italy, for goods up to a value of 3’000 Euros, will be made by registered and insured post at the buyer’s own expense and risk. For goods with a value of over 3’000 Euros, NAC NUMISMATICA SPA will ship the lots by armoured courier (Battistolli Spa within Italy) at the buyer’s own expense and risk.
  12. NAC NUMISMATICA SPA reserves the right to: arrange any special methods of payment with the buyer; deposit the purchases in public or private warehouses or sell them privately; resolve disputes or protests made by buyers (successful bidders) or against them; take action in order to obtain payments or, in some circumstances, cancel the purchase as per the law described in art. No. 13 and 15 and to reimburse the buyer.
  13. Every buyer (successful bidder) must observe all legislative decrees concerning items considered to be of particular and important artistic or historic interest and value. The export of a lot of numismatic interest, outside Italian territory, is regulated by specific customs, tributary and monetary regulations. Every export licence applied for through the Cultural Heritage office takes roughly 40 days to be issued, starting from the day of the acceptance (therefore NAC NUMISMATICA S.p.A. is not responsible for any delay caused by the amount of requests the Export Office has to deal with). The export licence application will be sent to the ministry only upon payment of the lot and only upon express authorization of the buyer. NAC NUMISMATICA SPA is neither responsible for any restrictions the ministry may place on the export of the lot nor for any other export licence the buyer may have to obtain as per Italian law. In the event that the Italian State takes action for the right of pre-emption, the buyer will not have the right to request a refund from NAC NUMISMATICA SPA or the seller for any possible interest on the total price and commissions already paid.
  14. A valid proof of photo identity (e.g. ID card, Passport, driving licence etc.) is mandatory for every buyer (successful bidder), as per legislative decree no. 231/2007 effective from the 30th April 2008.
  15. NAC NUMISMATICA SPA cannot accept payments by cash equal to or greater than 3’000 Euros as per art. No. 49 paragraph 1, D.Lgs no. 231/2007 (updating D.L. n. 201 del 06 dicembre 2011 art. 12, comma 1).
  16. All the items in this catalogue are guaranteed to be genuine.
  17. For multiple lots with no catalogue photograph return privileges are not permitted.
  18. Bidding or participating in this sale constitutes acceptance by the bidder or participant of all the aforementioned terms and conditions of sale.

The text is given in English for your convenience, however the only legally valid, is that in Italian

Newsletter Terms and Conditions

According to the Data Protection Act 1998, the personal information you have provided will be solely used for the newsletter or for the sending of catalogues, the management of auction sale offers and invoicing. The information you have provided will not be giving to third parties and you may cancel or update your information with us at any time.

Termini e Condizioni Newsletter

Informativa sul trattamento dei dati personali. Ai sensi dell'art. 13 della legge sulla "Privacy" (D.Lgs. N. 196/2003). La informiamo che I dati personali da Lei forniti saranno trattati al fine di rendere possibile l'invio della newsletter e/o di cataloghi, la gestione delle offerte alla vendita all'asta e la fatturazione. Essi non saranno ceduti e/o comunicati a terzi per trattamenti diversi da quelli sopra citati. In qualsiasi momento potrà richiederne la cancellazione e/o l'aggiornamento ex. Art. 7 della legge sulla "Privacy".